| 
 | 
 
 
英语语序常与中文相反,需灵活调整。例如:“Only after careful consideration did he make a decision.”译为“他经过慎重考虑后才做出决定。”(将“only after”前置)zotero翻译插件的相关问题可以到网站了解下,我们是业内领域专业的平台,您如果有需要可以咨询,相信可以帮到您,值得您的信赖!https://suppr.wilddata.cn/landing/zotero 
 
 
时间状语顺序也需注意,如“She sang a song at the party last night.”译为“她昨晚在聚会上唱了一首歌。”(时间状语后置) |   
 
 
 
 |