开启辅助访问
生活小妙招
本版
帖子
用户
快捷导航
QQ登录
微博登录
微信登录
注册
|
登录
生活小妙招
»
生活小妙招
›
小生活
›
生活窍门
›
新闻转载避免直译陷阱:文化差异处理
返回列表
发布主题
新闻转载避免直译陷阱:文化差异处理
[复制链接]
查看:
0
|
回复:
0
一如的既往
一如的既往
当前离线
积分
200
性别
保密
发表于 2025-10-26 16:15:43
|
显示全部楼层
|
阅读模式
成语翻译需意译,如“七擒孟获”译为“To capture Meng Huo seven times.”(直译可能法传达历史典故)
zotero翻译插件
的相关问题可以到网站了解下,我们是业内领域专业的平台,您如果有需要可以咨询,相信可以帮到您,值得您的信赖!https://suppr.wilddata.cn/landing/zotero
宗教词汇需谨慎,如“Holy Spirit”在基督教语境下译为“圣灵”,而非字面“神圣的精神”。
回复
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册账号
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
精彩推荐
快速回复
返回顶部
返回列表